Rajaa hakua
Piilota rajaukset
TUHA1-3001
Opintojakson tavoitteet ja sisällöt ovat:
Opiskelija
- tuntee harjoittelukäytänteet ja osaa laatia harjoitteluhakemuksen sekä asettaa itselleen oppimistavoitteita
- osaa kuvata tulkkauspalveluja käyttävien asiakasryhmien moninaisuutta
- osaa kuvata asiakkaan kohtaamisen keskeisiä periaatteita
- tekee viittomakielialan toimijoiden työstä ja tehtävistä havaintoja ja keskustelee tekemistään havainnoista
- hyödyntää monikanavaisia resursseja viittomakielisissä keskusteluissa ja pärjää yksinkertaisissa viittomakielisissä arkikeskusteluissa
- tietää opastuksen perusteet.
Opintojakson sisältö:
- Viittomakielisen asiakaskunnan moninaisuuteen tutustuminen
- Viittomakielialan eri toimijoihin tutustuminen & verkostoituminen
- Eri asiakasryhmien ja viittomakielialan toimijoiden tilaisuuksiin osallistuminen sekä tulkattujen tilaisuuksien seuraaminen
- Asiakkaan kohtaaminen
- Viittomakielialan monikielisyyteen, -menetelmäisyyteen ja -kulttuurisuuteen tutustuminen
- Harjoittelun haku
- CV
- Oppimistavoitteiden asettaminen ja toteutumisen analysointi
- Harjoittelun raportointi
- Verstasviikko
- Viittomakielen taidonnäyttö
- Opastuksen periaatteet
YHYL01-3074
YL01 Ammatillinen kehittyminen 5 op *
Osaamistavoitteet Opiskelija:
? kykenee itsensä johtamiseen, itseohjautuvuuteen ja vastuun ottamiseen opinnoistaan ja työstään
? kykenee oman ammatillisen kasvunsa kompetenssiperusteiseen suunnitteluun ja arviointiin
? kykenee osoittamaan osaamistaan
? käyttää vuorovaikutus- ja tiimityöskentelytaitojaan opiskelu- ja työyhteisössään
? soveltaa ammattieettisiä periaatteita ja kestävää kehitystä toiminnassaan.
Sisältö: Opiskelija laatii ammatillisen kehityksensä jatkuvana näyttönä sähköisen portfolion. Hän valmistautuu ja osallistuu kehityskeskusteluihin sekä urasuunnitelmansa esittelyyn. Opiskelija valmentautuu ohjatusti tulkin ammattiin.
Opintojakso on yhteisöpedagogi-, tulkki- ja kulttuurituotannon koulutusten yhteinen.
Opintojaksovastaava: Hanna Putkonen-Kankaanpää
TUVK2-3001
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Opintojaksolla käsiteltäviä teemoja ovat mm.
• Monologien tulkkaus (yksisuuntainen tulkkaus)
• Tulkkaustekniikat
• Tulkkausstrategiat
• Tiimi-/ja paritulkkauksen perusteet
• Kohdekielen analysointi
• Sanasto-/termityö
• Viittomakielen osalta lauseopillinen, sävyjen ja asiayhteyksien täsmällisyyden sekä non-manuaalisuuden ymmärtäminen sekä numeraalien ja sormitusten ymmärtäminen.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Harjoittelun lisäksi opintojaksolla työskennellään Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan
TUVK4-3001
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Opintojaksolla käsiteltäviä teemoja ovat mm.
• Tiedon hankinta
• Pari-/tiimitulkkauksen harjoittelu (kontekstina opiskelutulkkaus ja institutionaaliset aineistot)
• Suorien käännösten (prima vista, sight translation) tekeminen institutionaalisista aineistoista
• Tulkkeen analysointi kohdekielen näkökulmasta (kohdekielen huolto)
• Uudelleen muotoilustrategioiden ja -tekniikoiden, esimerkiksi synonyymien käyttö (sana-/käsite- ja lausetasolla), uudelleenmuotoilu (sama asia, eri ratkaisuja), kiertoilmausten käyttö ja selittäminen, harjoittelu tulkkauksessa.
• Palautteen antaminen ja vastaanottaminen vertaisten kesken
• Viittomakielen osalta viittomien artikulointi & viittomisen ergonomia, viitotun tekstin rakenne ja sidosteisuus sekä viittomisen sävyt (vaikuttavuus) ja sujuvuus.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Harjoittelun lisäksi opintojaksolla työskennellään Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan
TUVK3-3001
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Opintojaksolla käsiteltäviä teemoja ovat mm.
• Dialogien simultaanitulkkaus (konteksti: arki & tulkkaus terveydenhuollossa) & tulkkauksiin valmistautuminen.
• Eri tulkkausmenetelmien (hybriditulkkaus, simultaani, konsekutiivi) tarkoituksenmukainen käyttö.
• Vuorovaikutustilanteen tulkkauksen sujuvuuteen vaikuttavien keinoja (keskeyttäminen, tarkentavat kysymykset, toiston pyytäminen, toistaminen, jne.) harjoitteleminen.
• Etätulkkauksen perusteet
• Tulkkeen analysointi asiasisällön välittymisen näkökulmasta
• Kulttuuritörmäyksiin ja vallankäyttöön liittyvien ilmiöiden tunnistaminen
• Työhyvinvoinnista huolehtiminen
• Viittomakielen osalta viittomakielinen vuorovaikutus (normit ja herkkyys), non-manuaalisuus (tuottaminen erityisesti), konstruoitu toiminta.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Harjoittelun lisäksi opintojaksolla työskennellään Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan
TUVI4-3001
Ennakkovaatimuksena VK01-VK08 (TUVO1-TUVO4 ja TUVI1-TUVI3) opintojaksojen osaamistavoitteiden mukainen osaaminen tai vastaavat tiedot. Opintojaksolla tavoitellaan varsin nopeaa kielitaidon kehittymistä, johon opiskelijan tulee sitoutua. Opiskelija tarvitsee tietokoneen, verkkoyhteyden ja päivitetyn selaimen, sekä mahdollisuuden tallentaa viittomista videolle.
TUVK5-3001
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Opintojaksolla käsiteltäviä teemoja ovat mm.
• Simultaanitulkkaus erilaisissa työelämään ja institutionaalisiin asioimistilanteisiin liittyvissä viestintä- ja vuorovaikutustilanteissa (erilaisia dialogeja ja diskursseja)
• Tilanteen hallinta
• Tulkkausmenetelmien ja -strategioiden hyödyntäminen tilanteen ja tarpeen mukaan
• Etätulkkaus: vuorovaikutusteknologia tulkkauksessa
• Tulkkausprosessin kokonaisvaltainen analysointi
• Työkielten arviointi ja kehittäminen (työkielten huoltamisen keinoja)
• Ammattietiikan/ammatillisuuden ulottuvuudet
• Viittomakielen osalta sosiolingvistinen sopivuus, luova kielenkäyttö sekä tilankäytön ja viittausten soveltaminen erilaisissa tilanteissa
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Harjoittelun lisäksi opintojaksolla työskennellään Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan
TUHA4-3001
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Tämä opintojakso sisältää tulkkausharjoittelun, joka on tarkoitus työelämästä löytyvän harjoitteluohjaajan ohjauksessa.
Opintojakson harjoittelun aikana on tarkoitus saada osaamista
• harjoitteluun liittyvien tavoitteiden asettamiseen, suunnittelun, harjoittelun toteuttamiseen sekä raportointiin & esittelyyn.
• erilaisten tulkkaustoimeksiantokokonaisuuksien jäsentämiseen
• tulkin tehtävien ja toimintaympäristöjen tunnistamiseen ja hallitsemiseen
• tulkatuissa vuorovaikutustilanteissa ilmenevien valtasuhteiden ja vallankäytön tunnistamiseen
• kielimuotojen tilanteisiin ja kielenkäyttäjiin (mm. viitottu puhe, taktiili viittominen sekä rajoittuneeseen näkökenttään viittominen) liittyvän vaihtelun havainnointia
• reflektointia, ammattietiikkaa & työhyvinvointia.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Harjoittelun lisäksi opintojaksolla työskennellään Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan.
TUHA3-3001
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Tämä opintojakso sisältää kolme harjoittelu, jotka suoritetaan osittain itsenäisesti osittain lehtoreiden ohjauksessa.
Opintojaksolla opitaan tulkkauksiin valmistautumista, valmiiden käännösten hyödyntämistä osana tulkkausta, simultaanitulkkausta itselle tutuista ja valmistelluista aiheista, moniammatillista yhteistyötä, pari-/tiimitulkkausta, rakentavan palautteen antamista ja vastaanottamista sekä multimodaalisuuden hyödyntämistä tulkkauksessa.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Harjoittelun lisäksi opintojaksolla työskennellään Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan
TUHA5-3001
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Tämä opintojakso sisältää tulkkausharjoittelun, joka on tarkoitus työelämästä löytyvän harjoitteluohjaajan ohjauksessa.
Opintojakson harjoittelun aikana on tarkoitus saada osaamista
• harjoitteluun liittyvien tavoitteiden asettamiseen, suunnittelun, harjoittelun toteuttamiseen sekä raportointiin & esittelyyn.
• työkielten variaatioiden (sosiaalinen, tilanteinen ja maantieteellinen) hallintaan
• tulkin tehtäviin sekä niiden vaihteluun erilaisissa toimintaympäristöissä liittyen
• yhteistyön tekemiseen tulkkien kanssa
• moniammatilliseen yhteistyöhön
• ammatillisuuteen
• viittomakielialan työnhakuprosessiin .
• asiakkaiden tulkkauspalveluiden käyttöön perehdyttämiseen
• tulkkaustoimeksiantojen analysointiin teoreettista viitekehystä hyödyntäen
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Harjoittelun lisäksi opintojaksolla työskennellään Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan.
TUKI1-3001
Ennakkovaatimuksena on englannin kielen perussanaston ja –kieliopin hallitseminen niin, että tehtävien itsenäinen suorittaminen on mahdollista. Opintojakson lähtötaso vastaa tavoitetasoa B2, esim. lukioenglanti.
Opiskelijalla tulee olla käytössään asiaankuuluvat verkko-oppimisvälineet.
Opintojaksolla opitaan koulutusalan työssä tarvittavia englannin kielen kirjallisia ja suullisia taitoja. Sisällöt ovat ammattialaan liittyviä teemoja. Opintojakso sopii kulttuurituottajiksi opiskeleville, kulttuurialalla työskenteleville sekä kaikille, jotka ovat kiinnostuneet parantamaan kohdekielen taitoaan.
TUVI3-3001
Ennakkovaatimuksena opintojaksojen TUVO1 Johdatus viittomakieleen, TUVO2 Viittomakieli arkielämässä, TUVO3 Viittomakieli yhteiskunnassa ja TUVI2 Varmuutta viittomiseen osaamistavoitteiden mukainen osaaminen tai vastaavat tiedot. Tämän opintojakson tavoitteena on opiskelija saavuttaa suomalaisessa viittomakielessä yleisen kielitutkintojen (YKI) taitotasoasteikossa taitotason 3 (eurooppalainen viitekehys B1)
Opintojaksolla tavoitellaan varsin nopeaa kielitaidon kehittymistä, johon opiskelijan tulee sitoutua. Opiskelija tarvitsee tietokoneen, verkkoyhteyden ja päivitetyn selaimen, sekä mahdollisuuden tallentaa viittomista videolle.
KAOP1-3001
Tälle opintojaksolle saavat ilmoittautua kaikki ne tutkinto-opiskelijat, joiden opetussuunnitelmaan kyseinen opinto kuuluu. Tämä siis siitä huolimatta, onko oma saapumiserä listattu koodina tämän opinnon yhteyteen.
Opintojakson opintovastaava on Minna Hautio.
HUOM vanhan OPSin mukaan opiskeleva: Tämä opintojakso vastaa vanhan OPSin mukaista Kehittämistyön menetelmät -opintojaksoa!
KAOP1-3002
Tälle opintojaksolle saavat ilmoittautua kaikki ne tutkinto-opiskelijat, joiden opetussuunnitelmaan kyseinen opinto kuuluu. Tämä siis siitä huolimatta, onko oma saapumiserä listattu koodina tämän opinnon yhteyteen.
Opintojakson opintovastaava on Minna Hautio.
HUOM vanhan OPSin mukaan opiskeleva: Tämä opintojakso vastaa vanhan OPSin mukaista Kehittämistyön menetelmät -opintojaksoa!
KAOP2-3002
HUOM vanhan OPSin mukaan opiskeleva: Tämä opintojakso vastaa vanhan OPSin mukaista Tutkimuksellinen kehittämistoiminta -opintojaksoa!
KAOP2-3001
HUOM vanhan OPSin mukaan opiskeleva: Tämä opintojakso vastaa vanhan OPSin mukaista Tutkimuksellinen kehittämistoiminta -opintojaksoa!
KATU1-3013
Tälle opintojaksolle saavat ilmoittautua kaikki ne opiskelijat, joiden opetussuunnitelmaan kyseinen opinto kuuluu. Tämä siis siitä huolimatta, onko oma saapumiserä listattu koodina tämän opinnon yhteyteen.
Opintojakson opintovastaava on Minna Hautio.
Innovaatiotoiminta-opintojaksossa opitaan, mitä tulevaisuuden ennakointi tarkoittaa ja miten sitä tehdään. Lisäksi selviää, mitä innovaatio ja innovoiminen käytännössä tarkoittavat ja miten innovaatioita voi edistää työelämässä. Opintojakso antaa innovaatioprosessin läpiviemiseen tarvittavan perusosaamisen. Lisäksi opintojaksolla opitaan tulevaisuustiedon ja ennakoinnin perusteet.
Opintojaksolle kannattaa tulla tutkimaan omaa innovaatiosuhdettaan ja kehittämään omaa innovatiiviisuuttaan. Siellä saa myös tärkeitä työelämätaitoja. Erityisiä lähtötasovaatimuksia ei ole.
Opintojaksolle hyväksytään max. 200 opiskelijaa ilmoittautumisjärjestyksessä.
KATU4-3001
Opintojakson vastuulehtorina toimii Markus Suomi (markus.suomi@humak.fi).
VAPTU2-3002
Opintojakso linkittyy opiskelijan kiinnostuksen ja harrastuneisuuden mukaisesti alan työelämään tai verkostoihin tai opiskelijan oman harrastuneisuuden mukaan syntyviin koulutusalaan kiinnittyviin mahdollisuuksiin.
Opiskelija oppii opintojaksolla projektin hallintaa sekä pyrkii saavuttamaan itse asettamansa henkilökohtaiset tavoitteet.
Opintojaksolle kannattaa tulla, kun opiskelija haluaa syventää projektiosaamistaan jollain henkilökohtaisesti tärkeäksi katsomallaan alueella.
Opintojakso sopii kenelle tahansa tulkkikoulutuksessa olevalle - henkilölle, jolla on riittävät valmiudet omaan projektiinsa.
TUHA2-3001
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Tämä opintojakso sisältää harjoittelu, joka suoritetaan viittomakielisessä toimintaympäristössä.
Opintojaksolla opitaan vuorovaikutustaitoja viittomakielisessä keskustelussa. Harjaannutaan soveltamaan omaa toimintaa erilaisten toimintaympäristöjen vaatimusten mukaisesti ja yhteistyössä tilanteen mukaisten toimijoiden kanssa. Lisäksi kehitetään viittomakielen taitoa ja viittomakielialan tuntemusta.
Opintojaksolla käsiteltäviä teemoja ovat mm. vuorovaikutusosaaminen, viittomakielialan työmahdollisuudet, organisaatiot ja toimijat sekä viittomakielellä kommunikointi.
Opintojakso sopii henkilöille, jotka haluavat kehittää osaamistaan viittomakielessä ja/tai viittomakielisessä toimintaympäristössä toimimisessa.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Harjoittelun lisäksi opintojaksolla työskennellään Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan
TSKI3-3002
Opintojaksovastaavat & PKS:n opiskelijoiden harjoittelun ohjaaja: Liisa Halkosaari
Kuopion opiskelijoiden harjoittelun ohjaaja: Tanja Gavrilov
Toteutuksen sisältö:
Harjoittelu kehittää opiskelijan taitoa huoltaa työkieliään/menetelmiään. Harjoittelun sisältö vaihtelee sen mukaan, millainen painotus opiskelijan syventävissä opinnoissa on: tulkkaus, tulkkaus puhevammaisille, monimuotoinen tulkkaus eri asiakasryhmille vai kirjoitustulkkaus ja kielellinen saavutettavuus.
Painotus vaikuttaa sekä harjoittelun sisältöön, ajankohtaan että toimintaympäristöihin. Opiskelija voi suorittaa harjoittelun esimerkiksi kansainvälisissä toimintaympäristöissä. Tällöin harjoittelun kohteena voivat olla mm. tulkkaus maahanmuuttajille tai eri asiantuntijoiden välisen vuorovaikutuksen tulkkaus sekä tulkin toiminta monikielisissä tilanteissa. Kansainvälinen toimintaympäristö voi löytyä kotimaasta tai ulkomailta.
Harjoittelussa opiskelija oppii käyttämään erilaisissa tulkkaustoimeksiannoissa
sopivaa kieltä, kommunikaatiotapaa ja tulkkausmenetelmiä ja hyödyntämään
multimodaalisen viestinnän keinoja sekä valitsemaan tilanteisiin sopivan monikanavaisen
vuorovaikutuksen keinoja. Harjoittelun kautta opiskelija oppii tilannetajua ja
tilanteenlukutaitoa erilaisten asiakkaiden kanssa työskennellessään. Opiskelijan tietämys
asiakkaiden erilaisista kommunikaatiotarpeista ja -keinoista syvenee. Harjoittelun lopussa
opiskelija osaa toimia ammatillisesti ja luottamusta herättävästi ja toimia
vuorovaikutustilanteissa tulkkina asiakkaan itsemääräämisoikeutta, osallisuutta ja
toiminnallisuutta tukevalla tavalla.
Oppimisympäristö: Harjoittelu
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Itsenäinen työskentely tapahtuu Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan.
Esitietovaatimukset
Pohjatietona ammatillisten perusopintojen Kielellisen saavutettavuuden moduuli (15 op) tai vastaavat tiedot.
Harjoittelu voidaan tehdä yhdistettynä opintojaksoon Kielellinen saavutettavuus: Projekti 5 op.
TSKS1-3001
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Tässä opintojaksossa pysähdytään kuurosokeuteen liittyvän tiedon äärelle sekä sen äärelle, kuinka kuurosokeus ja kuulonäkövammaisuus vaikuttavat kommunikaatioon, tulkkaukseen ja tulkin työhön/tulkkina toimimiseen.
Opintojakson aikana opiskelijat perehtyvät kuurosokeiden ryhmän moninaisuus (yksilöllisyys, yhteisöllisyys), kuurosokeuteen liittyviin kielellisiin ja kulttuurisiin piirteisiin ja rajoitteisiin, kuurosokeutumisen aiheuttamiin haasteisiin elämänkaaren eri vaiheissa, siirtymävaiheen (näkö, kuulo) haasteiden tunnistamiseen ja huomioimiseen sekä toiminnallisen näön ja kuulon merkitykseen yksilön toimintakyvyn ja kommunikaation sekä tulkkauksen näkökulmasta.
Lisäksi opintojaksolla otetaan haltuun turvallista opastamista (1–2 op), sosiaalishaptista kommunikaatiota sekä sitä, miten eri menetelmiä ja apuvälineitä voi käyttää tulkkauksessa ja sen tukena (esim. puheen selventämisen keinoja).
Tulkin ammatillisuus ja asiantuntijuus, sekä vallankäyttöön liittyvät kysymykset ovat myös opintojaksolla käsiteltäviä asioita.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Itsenäinen työskentely tapahtuu Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan.