Valitut rajaukset: Helsingin kampus Poista rajaukset
JAEN3-3004
Harjoittelu on kolmas järjestötyön syventävissä opinnoissa, ja tasoltaan se on kehittävä harjoittelu. Taso: Kehittäjä
KUVI3-3007
Opintojaksolla opit ymmärtämään brändin merkityksen, vaikutuksen ja lähtökohdat. Opit tuntemaan myynnin ja vaikuttamisen perusperiaatteet ja toimintatavat sekä opit toimimaan erilaisissa neuvottelu- ja myyntitilanteissa. Lisäksi opit hyödyntämään digitaalisen viestinnän kanavia myynnin näkökulmasta. Opintojakso sopii kaikille brändityöstä, markkinoinnista ja myynnistä kiinnostuneille. 5 op opintojakso muodostuu kahdesta osasta: Brändäyd ja myynti 3 op Brändäys ja myynti käytännössä -projekti 2 op
NUKE3-3004
Harjoittelu on kolmas nuorisotyön syventävissä opinnoissa, ja tasoltaan se on kehittävä harjoittelu. Taso: Kehittäjä
TSKS2-3001
Taitaja-taso Puhevammaisten tulkit ja kirjoitustulkit, joilla ei ole viittomakielen tulkin koulutusta, suorittavat tämä TSKS2 Tulkkaus rajoittuneeseen näkökenttään -opintojakson seuraavin sisällöin ja tavoittein: Tavoitteet Opiskelija - osaa käyttää erilaisia kieliä ja kommunikaatiomenetelmiä yksilön ja tilanteen näkökulmasta tarkoituksenmukaisella tavalla - osaa kuvata rajoittuneeseen näkökenttään tulkkauksen periaatteita - osaa tuottaa taktiilia viittomista vuorovaikutustilanteessa. - osaa tuottaa kommunikointia tukevaa tulkkausta/kirjoitustulkkausta rajoittuneeseen näkökenttään - kykenee muokkaamaan kommunikaatiomateriaaleja, -välineitä ja menetelmiä/kirjoitustulkkausta kuurosokealle/kuulonäkövammaisella asiakkaalle sopivaksi - kykenee tuottamaan selkeän ja sidosteisen tulkkeen kuurosokealle asiakkaalle. Sisältö: - Työkielten/menetelmien muokkaaminen erilaisiin viestintä- ja vuorovaikutustilanteisiin sopivaksi - Tulkkauksen mahdollisuuksien pohtiminen yksilölliset tarpeet huomioiden - Asiakkaiden yksilöllisten tarpeiden huomioiminen vuorovaikutustilanteissa - Erilaisten tulkkaukseen liittyvien vaihtoehtojen tarjoaminen asiakkaalle - Rajoittunut näkökenttä - Rajoittuneeseen näkökenttään tulkkeen tuottamisen periaatteita - Taktiilit sormiaakkoset, suuraakkoset - Viittomakielen alkeet - Viitotun puheen alkeet - Taktiili viittominen
TSKS3-3001
Kehittäjä-taso Kyseessä on tulkkausharjoittelu, joka suoritetaan ammattitulkin ohjauksessa (esim. tulkkauspalvelua tuottavassa yrityksessä, kummitulkin matkassa, työyhteisöissä). Opiskelija suorittaa taitotenttinä kuurosokeille asiakkaille tulkkauksen loppukokeen, joka sisältää asiointitulkkauksen, itsearvioinnin ja soveltavan tehtävän. Loppukoe arvioidaan asteikolla hylätty, 1–5. Kelan vaatimuksen ja yleisen käytännön mukaisesti kuurosokeille tulkkauksen harjoittaminen edellyttää loppukokeen suorittamista vähintään arvosanalla kolme (arviointiasteikolla 1–5). Lisäksi tulee olla suoritettuna joko viittomakielen tulkkauksen, puhetulkkauksen tai kirjoitustulkkauksen loppukoe hyväksytysti.
TUHA1-3002
Oppija-taso Opintojakson aikana perehdytään harjoitteluihin toimintaympäristönä, sekä harjoittelun eri vaiheisiin (hausta raportointiin). Opintojakson harjoittelu toteutetaan pääsääntöisesti ns. keräilynä, eli vierailemalla useissa eri paikoissa. Opintojakso vaatii henkilökohtaista paikan päällä tapahtuvaa osallistumista eri toimijoiden erilaisiin tapahtumiin. Näin opiskelija pääsee tutustumaan ja verkostoitumaan sekä asiakas- että ammattikuntaan. Opintojaksoa ei voi suorittaa pelkästään verkossa.
TUHA1-3003
Oppija-taso Opintojakson aikana perehdytään harjoitteluihin toimintaympäristönä, sekä harjoittelun eri vaiheisiin (hausta raportointiin). Opintojakson harjoittelu toteutetaan pääsääntöisesti ns. keräilynä, eli vierailemalla useissa eri paikoissa. Opintojakso vaatii henkilökohtaista paikan päällä tapahtuvaa osallistumista eri toimijoiden erilaisiin tapahtumiin. Näin opiskelija pääsee tutustumaan ja verkostoitumaan sekä asiakas- että ammattikuntaan. Opintojaksoa ei voi suorittaa pelkästään verkossa.
TUHA2-3003
Oppija-taso Harjoittelu voi sisältään useita lyhyempiä osia tai yhden pitemmän kokonaisuuden. Harjoittelu suoritetaan jonkin Tulkkaus ja kielellinen saavutettavuus -koulutukseen liittyvän alan toimijan ohjauksessa, esim. etujärjestöt (Kuurojen Liitto, Kuuloliitto, Suomen Kuurosokeat ry, Kuurojen palvelusäätiö), KELA, Kulttuurilaitokset (Totti, museot, Ursa Minor jne.), YLE, oppilaitokset (Jyväskylän yliopisto, koulut, joissa viittomakielisiä, kuuroja ja/tai huonokuuloisia oppilaita) tai tulkkauspalveluita tuottava yritys. Harjoittelun opiskelija voi suorittaa tutustumalla ja harjoittelemalla yhtä tai useampaa alan tehtävää, esim. sanastotyö, tekstittäminen, saavutettavuustyö, välitystyö, käännöstyö tai tulkkaustoimeksiantoihin liittyvä taustatyö.
TUHA3-3002
Oppija-taso Tämän opintojakson harjoitteluiden ohjaajina toimivat Humakin lehtorit (muiden mahdollisten asiantuntijoiden kanssa).
TUHA4-3002
Oppija-taso Ajoitussuositus: 3. vuosi Kyseessä on tulkkausharjoittelu. Harjoittelu suoritetaan esim. tulkkauspalveluita tuottavassa yrityksessä, ns. kummitulkin matkassa, teatteritulkkausproduktissa tai erilaisiin yhteisöihin palkattujen tulkkien ohjauksessa.
TUHA5-3001
Taitaja-taso Kyseessä on tulkkausharjoittelu. Harjoittelu suoritetaan esim. tulkkauspalveluita tuottavassa yrityksessä, ns. kummitulkin matkassa, teatteritulkkausproduktissa tai erilaisiin yhteisöihin palkattujen tulkkien ohjauksessa. Opiskelija suorittaa taitotenttinä viittomakielen tulkkauksen loppukokeen, jonka toimintaympäristönä/ kontekstina on sosiaali- ja/tai terveydenhuoltoala. Kokeen osiot: • Dialogin tulkkaus & itsearviointi (arviointi asteikolla hylätty, 1–5) • Monologin (lähtökieli SVK) tulkkaus & itsearviointi (arviointi asteikolla hylätty, 1–5) • Monologin (kohdekieli SVK) tulkkaus & itsearviointi (arviointi asteikolla hylätty, 1–5) • Eettinen pohdinta (arviointi asteikolla hyväksytty/hylätty) Monologeissa toinen kieli on lähtökohtaisesti suomi. Kuurojen opiskelijoiden osalta se voi olla jokin muu, kuten kansainvälinen viittominen, selkoviittominen. Kelan vaatimuksen ja yleisen käytännön mukaisesti viittomakielen tulkin ammatin harjoittaminen edellyttää loppukokeen kaikista numeerisesti arvioitavista osista vähintään arvosanaa kolme (arviointiasteikolla 1–5) ja hyväksyttyä suoritusta eettisestä pohdinnasta.
TUKI1-3003
Taitaja-taso, (eurooppalainen viitekehys) B2 Opintojakson tentissä arvioidaan sekä opiskelijan suullista kielitaitoa että kirjallista kielitaitoa. Kielten opintojen arvioinnissa noudatetaan eurooppalaiseen viitekehykseen perustuvia kielten taitotasokuvauksia sekä Kielten ja viestinnän opetuksen käytäntösuosituksia ammattikorkeakouluissa (https://kivifoorumi.files.wordpress.com/2015/10/kielten-ja-viestinnc3a4n-opetuksen-kc3a4ytc3a4ntc3b6suositukset-ammattikorkeakouluissa.pdf). Englannin kielestä annetaan opiskelijalle erikseen myös korkeakoululainsäädännön mukainen taitotasomerkintä tutkintotodistukseen. Tämä taitotasomerkintä perustuu kielen opintojakson lopputentin arvosanoihin. Opintojaksolla opitaan ammattialan englantia, mm. englanniksi esiintymistä ja asiatyylistä kirjoittamista. Opintojaksolla käsiteltävät teemat nousevat Humakin tulkkikoulutuksen opetussuunnitelmasta (mm. korkeakouluopiskelu, kieli, kääntäminen, tulkkaus, tulkkausmenetelmät, ihmisoikeudet, kestävä kehitys, tulkin eri asiakasryhmät ja työympäristöt, AAC-menetelmät, kommunikaatio-ohjaus). Opintojakso on kattava paketti tulkkausalan englantia, opiskelijat ovat vuorovaikutuksessa keskenään ja voivat valita sisältöjä oman kiinnostuksenkohteensa mukaan. Opintojakso sopii tulkkausalalla ja kommunikaatio-ohjauksen parissa työskenteleville, jotka tarvitsevat työssään em. teemoihin liittyvää englannin kielen osaamista. Opiskelija tarvitsee opintojaksolla kannettavan tietokoneen sekä mahdollisuuden osallistua verkko-opetukseen ja videoiden tekemiseen (Internet-yhteys, mahdollisuus tuottaa ja vastaanottaa kuvaa ja ääntä).
TUKI2-3001
Taitaja-taso, (eurooppalainen viitekehys) B1 Opintojakso arvioidaan numeraalisesti ja arviointi perustuu tentin tulokseen. Tentissä arvioidaan sekä opiskelijan suullista kielitaitoa että kirjallista kielitaitoa. Kielten opintojen arvioinnissa noudatetaan eurooppalaiseen viitekehykseen perustuvia kielten taitotasokuvauksia sekä Kielten ja viestinnän opetuksen käytäntösuosituksia ammattikorkeakouluissa (https://kivifoorumi.files.wordpress.com/2015/10/kielten-ja-viestinnc3a4n-opetuksen-kc3a4ytc3a4ntc3b6suositukset-ammattikorkeakouluissa.pdf). Ruotsin kielen suullisesta ja kirjallisesta taidosta annetaan opiskelijalle erikseen korkeakoululainsäädännön mukaiset taitotasomerkinnät tutkintotodistukseen. Tämä taitotasomerkintä perustuu kielen opintojakson lopputentin arvosanoihin. Ruotsin kielen osaamistavoitteet perustuvat Valtioneuvoston asetukseen ammattikorkeakouluista 15.5.2003/352 sekä Valtioneuvoston asetukseen suomen ja ruotsin kielen taidon osoittamisesta valtionhallinnossa 12.6.2003/481. Opintojaksolla opitaan tulkkausalaan ja kommunikaatio-ohjaukseen liittyvää ruotsin kieltä. Kurssilla keskitytään laajentamaan sanavarastoa sekä viestimään alakohtaisista aiheista sekä kirjallisesti ja suullisesti. Opintojaksolle kannattaa tulla, mikäli haluaa kehittää ruotsin kielen taitoaan tulkkauksen ja kommunikaatio-ohjauksen alalla. Opiskelija tarvitsee tietokoneen, mikrofonin, kameran ja nettiyhteyden.
TUVI2-3002
Taitaja-taso Tässä opintojaksossa opiskelija saavuttaa osittain suomalaisessa viittomakielessä yleisen kielitutkintojen (YKI) taitotasoasteikossa taitotason 3 (eurooppalainen viitekehys B1).
TUVI3-3002
Taitaja-taso Tässä opintojaksossa opiskelija saavuttaa suomalaisessa viittomakielessä yleisen kielitutkintojen (YKI) taitotasoasteikossa taitotason 3 (eurooppalainen viitekehys B1).
TUVI4-3001
Taitaja-taso Opintojakson pohjataitovaatimuksena taitotason 3 osaaminen viittomakielessä (eurooppalainen viitekehys B1). Tämän opintojakson tavoitteena opiskelija saavuttaa suomalaisessa viittomakielessä yleisen kielitutkintojen (YKI) taitotasoasteikossa taitotason 4 (eurooppalainen viitekehys B2).