Rajaa hakua
Piilota rajaukset
SY02-209-3002
Opintojaksosta vastaava lehtori: Hanna Putkonen-Kankaanpää
Kirjoitustulkkaus ja kielellinen saavutettavuus: Opinnot suorittanut opiskelija osaa toimia kielensisäisenä tulkkina tilanteissa, joissa auditiivisen informaation tulkkaus tapahtuu kirjoittamalla. Opiskelija hallitsee nopean kirjoittamisen sekä osaa hyödyntää teknologiaa kääntämisessä ja tulkkauksessa. Perustietojen ja -taitojen lisäksi opiskelija voi valita omien intressiensä mukaisesti harjoituksia jollain muulla kuin suomen kielellä. Opetus
40
ja tehtävät kuitenkin suoritetaan suomeksi.
SY02-210-3002
Opintojaksosta vastaava lehtori: Hanna Putkonen-Kankaanpää
Kirjoitustulkkaus ja kielellinen saavutettavuus: Opinnot suorittanut opiskelija osaa toimia kielensisäisenä tulkkina tilanteissa, joissa auditiivisen informaation tulkkaus tapahtuu kirjoittamalla. Opiskelija hallitsee nopean kirjoittamisen sekä osaa hyödyntää teknologiaa kääntämisessä ja tulkkauksessa. Perustietojen ja -taitojen lisäksi opiskelija voi valita omien intressiensä mukaisesti harjoituksia jollain muulla kuin suomen kielellä. Opetus
40
ja tehtävät kuitenkin suoritetaan suomeksi.
SY02-100-3002
Opintojaksosta vastaava lehtori: Hanna Putkonen-Kankaanpää
Kirjoitustulkkaus ja kielellinen saavutettavuus: Opinnot suorittanut opiskelija osaa toimia kielensisäisenä tulkkina tilanteissa, joissa auditiivisen informaation tulkkaus tapahtuu kirjoittamalla. Opiskelija hallitsee nopean kirjoittamisen sekä osaa hyödyntää teknologiaa kääntämisessä ja tulkkauksessa. Perustietojen ja -taitojen lisäksi opiskelija voi valita omien intressiensä mukaisesti harjoituksia jollain muulla kuin suomen kielellä. Opetus
40
ja tehtävät kuitenkin suoritetaan suomeksi.
SY02-208-3002
Opinnoista vastaava lehtori: Hanna Putkonen-Kankaanpää
Kirjoitustulkkaus ja kielellinen saavutettavuus: Opinnot suorittanut opiskelija osaa toimia kielensisäisenä tulkkina tilanteissa, joissa auditiivisen informaation tulkkaus tapahtuu kirjoittamalla. Opiskelija hallitsee nopean kirjoittamisen sekä osaa hyödyntää teknologiaa kääntämisessä ja tulkkauksessa. Perustietojen ja -taitojen lisäksi opiskelija voi valita omien intressiensä mukaisesti harjoituksia jollain muulla kuin suomen kielellä. Opetus
40
ja tehtävät kuitenkin suoritetaan suomeksi.
SY02-300-3003
Opintojaksosta vastaava lehtori: Hanna Putkonen-Kankaanpää
Kirjoitustulkkaus ja kielellinen saavutettavuus: Opinnot suorittanut opiskelija osaa toimia kielensisäisenä tulkkina tilanteissa, joissa auditiivisen informaation tulkkaus tapahtuu kirjoittamalla. Opiskelija hallitsee nopean kirjoittamisen sekä osaa hyödyntää teknologiaa kääntämisessä ja tulkkauksessa. Perustietojen ja -taitojen lisäksi opiskelija voi valita omien intressiensä mukaisesti harjoituksia jollain muulla kuin suomen kielellä. Opetus
40
ja tehtävät kuitenkin suoritetaan suomeksi.
TU09P1-3005
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Tässä opintojaksossa harjoitellaan tulkin työtä ammattieettisestä näkökulmasta, päätösten teon merkityksen ymmärtämistä, arvioimaan erilaisten tulkkaustoimeksiantojen vaatimuksia, toimimaan tulkkina, soveltamaan omaa toimintaa erilaisten toimintaympäristöjen vaatimusten mukaisesti, yhteistyön tekemistä sekä rakentavan palautteen antamista ja hyödyntämistä.
Opintojakson teemoja ovat ammattieettisesti kestävä tulkkaustoiminta, toiminnan soveltaminen toimintaympäristön mukaan, yhteistyö, reflektointi sekä palautteen antaminen ja vastaanottaminen.
Toteutus antaa ymmärrystä ja osaamista viittomakielen tulkin työstä ja tehtävistä, vastuista ja velvollisuuksista.
Opintojakso sopii kaikille, joilla on jo osaamista tulkkauksessa ja suomalaisessa viittomakielessä ja jotka haluavat kehittää edelleen tätä osaamista.
Toteutuksen osallistuminen edellyttää aiempaa osaamista suomalaisessa viittomakielessä (OPS2018: VK01-VK07p1) sekä tulkkauksessa (OPS2018: TU01-TU08p1)
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Itsenäinen työskentely tapahtuu Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan.
TU11P1-3008
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Tässä opintojaksossa syvennetään tulkin ammatillista osaamista.
Opintojakson teemoja ovat mm. tulkkina toimiminen erilaisissa toimintaympäristöissä, tulkkaus, työkielten osaamisen kehittäminen, ammattieettinen pohdinta ja ongelmien ratkominen, oman toiminnan analysointi ja itsearviointi.
Tässä toteutuksessa suoritetaan viittomakielen tulkauksen loppukoe.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Itsenäinen työskentely tapahtuu Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan.
Opintojakso edellyttää itsenäistä työotetta ja itsensä johtamisen taitoja.
SY02-300-3016
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Toteutuksen sisältö:
Harjoittelu kehittää opiskelijan taitoa huoltaa työkieliään/menetelmiään. Harjoittelun sisältö vaihtelee sen mukaan, millainen painotus opiskelijan syventävissä opinnoissa on: tulkkaus, tulkkaus puhevammaisille, monimuotoinen tulkkaus eri asiakasryhmille vai kirjoitustulkkaus ja kielellinen saavutettavuus.
Painotus vaikuttaa sekä harjoittelun sisältöön, ajankohtaan että toimintaympäristöihin. Opiskelija voi suorittaa harjoittelun esimerkiksi kansainvälisissä toimintaympäristöissä. Tällöin harjoittelun kohteena voivat olla mm. tulkkaus maahanmuuttajille tai eri asiantuntijoiden välisen vuorovaikutuksen tulkkaus sekä tulkin toiminta monikielisissä tilanteissa. Kansainvälinen toimintaympäristö voi löytyä kotimaasta tai ulkomailta.
Harjoittelussa opiskelija oppii käyttämään erilaisissa tulkkaustoimeksiannoissa
sopivaa kieltä, kommunikaatiotapaa ja tulkkausmenetelmiä ja hyödyntämään
multimodaalisen viestinnän keinoja sekä valitsemaan tilanteisiin sopivan monikanavaisen
vuorovaikutuksen keinoja. Harjoittelun kautta opiskelija oppii tilannetajua ja
tilanteenlukutaitoa erilaisten asiakkaiden kanssa työskennellessään. Opiskelijan tietämys
asiakkaiden erilaisista kommunikaatiotarpeista ja -keinoista syvenee. Harjoittelun lopussa
opiskelija osaa toimia ammatillisesti ja luottamusta herättävästi ja toimia
vuorovaikutustilanteissa tulkkina asiakkaan itsemääräämisoikeutta, osallisuutta ja
toiminnallisuutta tukevalla tavalla.
Oppimisympäristö: Harjoittelu
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Itsenäinen työskentely tapahtuu Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan.
TUHA1-3001
Opintojakson tavoitteet ja sisällöt ovat:
Opiskelija
- tuntee harjoittelukäytänteet ja osaa laatia harjoitteluhakemuksen sekä asettaa itselleen oppimistavoitteita
- osaa kuvata tulkkauspalveluja käyttävien asiakasryhmien moninaisuutta
- osaa kuvata asiakkaan kohtaamisen keskeisiä periaatteita
- tekee viittomakielialan toimijoiden työstä ja tehtävistä havaintoja ja keskustelee tekemistään havainnoista
- hyödyntää monikanavaisia resursseja viittomakielisissä keskusteluissa ja pärjää yksinkertaisissa viittomakielisissä arkikeskusteluissa
- tietää opastuksen perusteet.
Opintojakson sisältö:
- Viittomakielisen asiakaskunnan moninaisuuteen tutustuminen
- Viittomakielialan eri toimijoihin tutustuminen & verkostoituminen
- Eri asiakasryhmien ja viittomakielialan toimijoiden tilaisuuksiin osallistuminen sekä tulkattujen tilaisuuksien seuraaminen
- Asiakkaan kohtaaminen
- Viittomakielialan monikielisyyteen, -menetelmäisyyteen ja -kulttuurisuuteen tutustuminen
- Harjoittelun haku
- CV
- Oppimistavoitteiden asettaminen ja toteutumisen analysointi
- Harjoittelun raportointi
- Verstasviikko
- Viittomakielen taidonnäyttö
- Opastuksen periaatteet
VAPHU11-3002
Opintojaksolla opitaan kirjallisuusanalyysin keskeisiä käsitteitä, kehitetään omaa lukutaitoa sekä harjoitellaan tekstien (romaani, novelli ja runo) analysointia.
Opintojaksolla käsitellään erilaisia lukemisen tapoja, omaa lukutapaa sekä erilaisia kirjallisuustieteen käsitteitä.
Lukupiirissä tarkastellaan myös yhteisöllistä lukemista, ja tutustutaan esimerkiksi kirjallisuuteen liittyviin podcasteihin, blogeihin ja videoihin valinnan mukaan.
Lukupiiriin kannattaa tulla, kun haluaa kehittää itseään lukijana. Opintojakso sopii kaikille, jotka haluavat kehittää lukutaitoaan, lukea enemmän ja saada innostusta lukemiseen. Opintojakson kirjalista on laadittu sellaiseksi, että se sopii monenlaisille lukijoille.
Opintojaksolle osallistuminen vaatii sitoutumista lukemiseen.
Aiempia opintoja ei vaadita.
TUVO1A-3005
Opintojakso on tarkoitettu Työväen akatemian opiskelijoille.
VAPTU5-3003
Opintojaksolla sukelletaan vuorovaikutuksen monimuotoisuuteen työelämässä. Opintojaksolla vuorovaikutusta tarkastellaan esimerkiksi puhuttujen ja visuaalisten kielten, kirjoitetun kielen, kuvan ja tilan näkökulmasta. Lisäksi opintojaksolla pohditaan virtuaalisen tilan ja vuorovaikutuksen suhdetta. Opiskelija tutustuu myös yleensä multimodaaliseen vuorovaikutukseen työelämässä ja havainnoi vuorovaikutusta.
Opintojakso näyttää konkreettisesti, miten jokainen voi toimia vuorovaikutusta tukevalla tavalla työelämässä.
Kun vuorovaikutuksen erilaisia mahdollisuuksia käytetään työelämässä, edistetään samalla työelämän yhdenvertaisuutta ja osallisuutta!
Opintojakso sopii kaikille ammattialoille ja monenlaisissa työtehtävissä toimiville asiantuntijoille ja ammattilaisille.
VAPTU3-3002
Opiskelijalta vaaditaan viittomakielen alkeiden ja/tai tukiviittomien hallinta. Opintojakso sopii myös opiskelijoille, jolla on useampi vuosi viittomakielen opintoja takana.
TUVK6-3006
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Opintojaksolla opitaan keille, missä tilanteissa ja miksi kuvailu on tarpeellista.
Kuvailua opitaan tuottamaan monimuotisesti huomioiden asiakkaiden ja tilanteiden yksilöllisyys ja moninaisuus.
Opintojaksolla opitaan kuvailemaan yksilön, toiminnan ja kontekstin näkökulmasta tarkoituksenmukaisella tavalla erilaisia kohteita, tilanteita ja ympäristöjä.
Opintojaksolle kannattaa ilmoittautua, jos haluaa parantaa taitojaan siinä, miten erilaisten tilanteiden saavutettavuutta edistetään ja taruvallisuuden tunnetta lisätään kuvailun keinoin.
Opintojakso sopii monilla eri aloilla työskenteleville, esim. tulkeille, yhteisöpedagogeille, kulttuurituottajille, työelämän kehittäjille, opettajille, sairaanhoitajille, poliiseille, pelastajille, toimintaterapauteille, henkilökohtaisille avustajille, palveluyksilöissä, kouluissa, päiväkodeissa ja sairaaloissa työskenteleville sekä monille muille ammattilaisille.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet.
Itsenäinen työskentely tapahtuu Humakin verkko-opiskeluympristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS - moderniin Moodle-tekniikkaan.
Lisätietoja:
https://www.humak.fi/uutiset/opi-sanallistamaan-nakemasi-kuvailu-5-op-kevaalla-tarjonnassa/
https://www.youtube.com/watch?v=qe2npa4gtfk
Ja opiskelijan antama palaute:
"Opintojakso piti sisällään monta eri näkökulmaa kuvailuun. Tehtävät olivat mielenkiintoisia toteuttaa."
TUVK1-3004
Kääntäminen osana tulkkausta -opintojakso kuuluu Tulkki (AMK) -tutkinnon viittomakielen tulkkaus -koulutuksen ammatillisiin suuntautumisopintoihin. Opintojakso aloittaa 30 opintopisteen laajuisen Viittomakielen tulkkaus -opintokokonaisuuden. Opintojaksolla päästäänkin tekemään ensimmäisiä tulkkausharjoituksia!
Tulkkaukseen tutustutaan ja sitä harjoitellaan ensin kielen sisäisen (eli yksikielisen) tulkkauksen ja kääntämisen kautta. Tämän jälkeen otetaan askel konsekutiivitulkkaukseen. Opintojaksolla opitaan myös kääntämisen keskeisiä käsitteitä ja teorioita, kielen sisäisen kääntämisen pääpiirteitä, kääntämisen strategioita ja tekniikoita. Lisäksi luodaan katsaus viitottuun puheeseen.
Viittomakielen opinnoissa keskitytään sidosteisuuteen ja tilankäyttöön.
Opintojaksolla tutustutaan viittomakielisen kirkkokäsikirjan sisältöihin ja opetellaan keskeisten kirkollisten tekstien käännökset (ns. kiinteät käännökset).