Rajaa hakua
Piilota rajaukset
KATU4-3003
Opintojakson vastuulehtorina toimii Markus Suomi (markus.suomi@humak.fi).
KAKE2-3003
Haluatko syventyä kestävän kehityksen käytäntöihin? Tämä opintojakson jälkeen opiskelija
osaa soveltaa omaan alaansa liittyvää tietoa kestävien ratkaisujen ja toimintamallien etsimiseen, käyttöönottamiseen ja vakiinnuttamiseen. Hän osaa myös analysoida ja luoda kestäviä toimintaratkaisuja omalle alalleen.
Opintojaksolla käsitellään arvoja ja eettisyyttä asiantuntijatyössä sekä kestävän kehityksen edistämistä käytännön toimin. Opintojaksolla kehittyvät kompetenssit ovat: Eettisyys, kestävä kehitys, kansainvälisyys ja monikulttuurisuus.
Kestävän maailman rakentajat opintojaksolla tarvitset tietokoneen, toimivan verkkoyhteyden sekä mikrofonin ja kameran..
KATU2-3004
Opintojakso on suoritettavissa ajalla 5.8.2024-31.7.2025.
TUVK2-3002
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Opintojaksolla käsiteltäviä teemoja ovat mm.
• Monologien tulkkaus (yksisuuntainen tulkkaus)
• Tulkkaustekniikat
• Tulkkausstrategiat
• Tiimi-/ja paritulkkauksen perusteet
• Kohdekielen analysointi
• Sanasto-/termityö
• Viittomakielen osalta lauseopillinen, sävyjen ja asiayhteyksien täsmällisyyden sekä non-manuaalisuuden ymmärtäminen sekä numeraalien ja sormitusten ymmärtäminen.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Harjoittelun lisäksi opintojaksolla työskennellään Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan
TUVK4-3002
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Opintojaksolla käsiteltäviä teemoja ovat mm.
• Tiedon hankinta
• Pari-/tiimitulkkauksen harjoittelu (kontekstina opiskelutulkkaus ja institutionaaliset aineistot)
• Suorien käännösten (prima vista, sight translation) tekeminen institutionaalisista aineistoista
• Tulkkeen analysointi kohdekielen näkökulmasta (kohdekielen huolto)
• Uudelleen muotoilustrategioiden ja -tekniikoiden, esimerkiksi synonyymien käyttö (sana-/käsite- ja lausetasolla), uudelleenmuotoilu (sama asia, eri ratkaisuja), kiertoilmausten käyttö ja selittäminen, harjoittelu tulkkauksessa.
• Palautteen antaminen ja vastaanottaminen vertaisten kesken
• Viittomakielen osalta viittomien artikulointi & viittomisen ergonomia, viitotun tekstin rakenne ja sidosteisuus sekä viittomisen sävyt (vaikuttavuus) ja sujuvuus.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Harjoittelun lisäksi opintojaksolla työskennellään Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan
TUVK3-3002
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Opintojaksolla käsiteltäviä teemoja ovat mm.
• Dialogien simultaanitulkkaus (konteksti: arki & tulkkaus terveydenhuollossa) & tulkkauksiin valmistautuminen.
• Eri tulkkausmenetelmien (hybriditulkkaus, simultaani, konsekutiivi) tarkoituksenmukainen käyttö.
• Vuorovaikutustilanteen tulkkauksen sujuvuuteen vaikuttavien keinoja (keskeyttäminen, tarkentavat kysymykset, toiston pyytäminen, toistaminen, jne.) harjoitteleminen.
• Etätulkkauksen perusteet
• Tulkkeen analysointi asiasisällön välittymisen näkökulmasta
• Kulttuuritörmäyksiin ja vallankäyttöön liittyvien ilmiöiden tunnistaminen
• Työhyvinvoinnista huolehtiminen
• Viittomakielen osalta viittomakielinen vuorovaikutus (normit ja herkkyys), non-manuaalisuus (tuottaminen erityisesti), konstruoitu toiminta.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Harjoittelun lisäksi opintojaksolla työskennellään Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan
VAPTU2-3002
Opintojakso linkittyy opiskelijan kiinnostuksen ja harrastuneisuuden mukaisesti alan työelämään tai verkostoihin tai opiskelijan oman harrastuneisuuden mukaan syntyviin koulutusalaan kiinnittyviin mahdollisuuksiin.
Opiskelija oppii opintojaksolla projektin hallintaa sekä pyrkii saavuttamaan itse asettamansa henkilökohtaiset tavoitteet.
Opintojaksolle kannattaa tulla, kun opiskelija haluaa syventää projektiosaamistaan jollain henkilökohtaisesti tärkeäksi katsomallaan alueella.
Opintojakso sopii kenelle tahansa tulkkikoulutuksessa olevalle - henkilölle, jolla on riittävät valmiudet omaan projektiinsa.
TUVI1-3003
Kuurojen yhteisöt -opintojaksolla sukelletaan pintaa syvemmälle yhteen maamme kieli- ja kulttuurivähemmistöön - viittomakielisiin ja kuuroihin. Opiskelija tutustuu mm. kuurojen historiaan ja sen tärkeimpien käänteiden vaikutuksia nykypäivään, yhteisön moninaisuuteen ja viittomakielisten oikeuksiin Suomessa sekä muualla. Opintojakso perustuu Deaf Studies -tieteenalaan. Tieteenalan peruskäsitteet sekä sen perinteiset ja nykyiset suuntaukset tulevat myös tutuiksi.
Opintojakso on tarkoitettu kaikille vähemmistöistä, historiasta, erilaisista kielistä ja kulttuurista kiinnostuneille.
Opintojaksolle osallistuminen ei vaadi ennakko-osaamista viittomakielestä ja kuurojen yhteisöstä.
TUHA3-3002
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Tämä opintojakso sisältää kolme harjoittelu, jotka suoritetaan osittain itsenäisesti osittain lehtoreiden ohjauksessa.
Opintojaksolla opitaan tulkkauksiin valmistautumista, valmiiden käännösten hyödyntämistä osana tulkkausta, simultaanitulkkausta itselle tutuista ja valmistelluista aiheista, moniammatillista yhteistyötä, pari-/tiimitulkkausta, rakentavan palautteen antamista ja vastaanottamista sekä multimodaalisuuden hyödyntämistä tulkkauksessa.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Harjoittelun lisäksi opintojaksolla työskennellään Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan
TUVK5-3002
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Opintojaksolla käsiteltäviä teemoja ovat mm.
• Simultaanitulkkaus erilaisissa työelämään ja institutionaalisiin asioimistilanteisiin liittyvissä viestintä- ja vuorovaikutustilanteissa (erilaisia dialogeja ja diskursseja)
• Tilanteen hallinta
• Tulkkausmenetelmien ja -strategioiden hyödyntäminen tilanteen ja tarpeen mukaan
• Etätulkkaus: vuorovaikutusteknologia tulkkauksessa
• Tulkkausprosessin kokonaisvaltainen analysointi
• Työkielten arviointi ja kehittäminen (työkielten huoltamisen keinoja)
• Ammattietiikan/ammatillisuuden ulottuvuudet
• Viittomakielen osalta sosiolingvistinen sopivuus, luova kielenkäyttö sekä tilankäytön ja viittausten soveltaminen erilaisissa tilanteissa
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Harjoittelun lisäksi opintojaksolla työskennellään Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan
TUVI3-3002
Ennakkovaatimuksena opintojaksojen TUVO1 Johdatus viittomakieleen, TUVO2 Viittomakieli arkielämässä, TUVO3 Viittomakieli yhteiskunnassa ja TUVI2 Varmuutta viittomiseen osaamistavoitteiden mukainen osaaminen tai vastaavat tiedot. Tämän opintojakson tavoitteena on opiskelija saavuttaa suomalaisessa viittomakielessä yleisen kielitutkintojen (YKI) taitotasoasteikossa taitotason 3 (eurooppalainen viitekehys B1)
Opintojaksolla tavoitellaan varsin nopeaa kielitaidon kehittymistä, johon opiskelijan tulee sitoutua. Opiskelija tarvitsee tietokoneen, verkkoyhteyden ja päivitetyn selaimen, sekä mahdollisuuden tallentaa viittomista videolle.
TUHA4-3002
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Tämä opintojakso sisältää tulkkausharjoittelun, joka on tarkoitus työelämästä löytyvän harjoitteluohjaajan ohjauksessa.
Opintojakson harjoittelun aikana on tarkoitus saada osaamista
• harjoitteluun liittyvien tavoitteiden asettamiseen, suunnittelun, harjoittelun toteuttamiseen sekä raportointiin & esittelyyn.
• erilaisten tulkkaustoimeksiantokokonaisuuksien jäsentämiseen
• tulkin tehtävien ja toimintaympäristöjen tunnistamiseen ja hallitsemiseen
• tulkatuissa vuorovaikutustilanteissa ilmenevien valtasuhteiden ja vallankäytön tunnistamiseen
• kielimuotojen tilanteisiin ja kielenkäyttäjiin (mm. viitottu puhe, taktiili viittominen sekä rajoittuneeseen näkökenttään viittominen) liittyvän vaihtelun havainnointia
• reflektointia, ammattietiikkaa & työhyvinvointia.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Harjoittelun lisäksi opintojaksolla työskennellään Humakin verkko-opiskeluympäristössä Hoodlessa. Hoodle pohjautuu Open LMS – moderniin Moodle -tekniikkaan.
TUHA5-3002
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Tämä opintojakso sisältää tulkkausharjoittelun, joka on tarkoitus työelämästä löytyvän harjoitteluohjaajan ohjauksessa.
Opintojakson harjoittelun aikana on tarkoitus saada osaamista
• harjoitteluun liittyvien tavoitteiden asettamiseen, suunnittelun, harjoittelun toteuttamiseen sekä raportointiin & esittelyyn.
• työkielten variaatioiden (sosiaalinen, tilanteinen ja maantieteellinen) hallintaan
• tulkin tehtäviin sekä niiden vaihteluun erilaisissa toimintaympäristöissä liittyen
• yhteistyön tekemiseen tulkkien kanssa
• moniammatilliseen yhteistyöhön
• ammatillisuuteen
• viittomakielialan työnhakuprosessiin .
• asiakkaiden tulkkauspalveluiden käyttöön perehdyttämiseen
• tulkkaustoimeksiantojen analysointiin teoreettista viitekehystä hyödyntäen
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Harjoittelun lisäksi opintojakso sisältää myös itsenäinen työskentelyä, jota tehdään Canvas LMS -oppimisympäristössä.
TUVI4-3002
Opintojaksovastaava: Arttu Liikamaa
Tällä opintojaksolla tarkastellaan viittomakielen moninaisuutta sosiolingvistisestä näkökulmasta. Tutustutaan mm. suomenruotsalaiseen viittomakieleen ja kansainväliseen viittomiseen. Opintojakso heijastaa viittomakielen monimuotoisuutta.
Ennakkovaatimuksena opintojaksojen TUVO1–TUVO4 ja TUVI1-TUVI3 osaamistavoitteiden mukainen osaaminen tai vastaavat tiedot. Tämän opintojakson tavoitteena on opiskelija saavuttaa suomalaisessa viittomakielessä yleisen kielitutkintojen (YKI) taitotasoasteikossa taitotason 4 (eurooppalainen viitekehys B2). Opintojaksolla tavoitellaan varsin nopeaa kielitaidon kehittymistä, johon opiskelijan tulee sitoutua.
Opintojaksolla opiskelijalla tulee olla tietokone, internetyhteys, päivitetty selain ja mahdollisuus kuvata videota. Verkko-oppimisympäristönä on Canvas LMS.
TSKI1-3003
Tässä opintojaksossa pysähdytään vuorovaikutuksen saavutettavuutta edistävien keinojen ja työvälineiden äärelle. Niitä tarkastellaan sovitusta näkökulmasta, esim. tulkkaus, kääntäminen, selkokieli ja selkoilmaisu, tekstitys, kuvailu, viestin mukauttaminen, kuvittaminen.
Opintojakson aikana opiskelijat perehtyvät asiantuntija- ja tutkimustietoon ja jakavat asiantuntijuutta.
Vuorovaikutuksen saavutettavuutta analysoidaan ja arvioidaan valitusta näkökulmasta (esim. tulkkauksen tai kääntämisen saavutettavuus, tulkin toiminta, vuorovaikutuskeinot, asiakkaan kokemus).
Opintojakson aikana perehdytään olemassa oleviin arviointimenetelmiin ja työvälineisiin (esim. selkokielen mittari, kognitiivisen saavutettavuuden työkalu, ruudunlukuohjelmat, tekstityksen laatukriteerit)
TSKS3-3002
Opintojaksovastaavat: Outi Kuvaja
Toteutuksen sisältö
Harjoittelu kehittää opiskelijan taitoa ammattieettiseen ajatteluun, ongelmanratkaisuun sekä päätöksentekoon kuurosokean/kuulonäkövammaisen itsemääräämisoikeutta, kielellistä saavutettavuutta osallisuutta ja osallisuutta kunnioittaen. Harjoittelu kehittää opiskelijan valmistautumistaitoja. Harjoittelu antaa opiskelijalle ymmärrystä sekä taitoa kuurosokean kohtaamiseen ja vaihtoehtojen tunnistamiseen & tarjoamiseen. Asiakaslähtöinen työskentely ja yksilöllisten tarpeiden huomioiminen kuulunäkövammaisen/ kuurosokean toiminnallisuutta/omatoimisuutta tukien kehittyvät harjoittelussa. Harjoittelu antaa opiskelijalle valmiuksia työkielten/-menetelmien (viitottu puhe, tulkkaus rajoittuneeseen näkökenttään, taktiilitulkkaus, puhetta tukevat ja korvaavat menetelmät, kirjoitustulkkaus, puheen selventäminen, sosiaalishaptinen kommunikaatio, jne.) muokkaamiseen erilaisiin tilanteisiin sopivaksi sekä taitoa huoltaa työkieliä ja menetelmiä. Harjoittelun aika saa osaamista kuurosokeille asiakkaille tulkkauksesta (opastaminen, kuvailu ja kielellisen informaation välittäminen) eettisesti kestävällä tavalla. Harjoittelu kehittää taitoa toiminnallisen kuulon ja näön variaatioiden huomioinnissa erilaisissa toimintaympäristöissä. Harjoittelu valmistaa opiskelijaa tekemään moniammatillinen yhteistyö muiden kuurosokean/kuulonäkövammaisen asiakkaan elämään kuuluvien ihmisten, ammattilaisten ja asiantuntijoiden kanssa. Harjoittelussa on tutkiva työote ja harjoitteluun kuuluu oman osaamisen ja toiminnan reflektointi.
Opintojaksoon sisältyy kuurosokeille asiakkaille tulkkauksen loppukoe.
Oppimisympäristö: Harjoittelu
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Itsenäinen työskentely tapahtuu Canvas LMS -oppimisympäristössä.
TSKI2-3003
Projektissa kehitetään kielellistä saavutettavuutta valitussa ympäristössä sekä vuorovaikutuksen saavutettavuutta valitusta näkökulmasta. Näitä voivat olla esimerkiksi tulkkauksen tai kääntämisen saavutettavuus, tulkin toiminta, vuorovaikutuskeinot ja asiakkaan kokemus. Projektissa sovelletaan olemassa olevia arviointimenetelmiä ja työvälineitä, esim. selkokielen mittari, kognitiivisen saavutettavuuden työkalu, ruudunlukuohjelma ja tekstityksen laatukriteerit.
Projektia toteuttaessaan opiskelija oppii, kuinka kielellistä saavutettavuutta edistävä projekti suunnitellaan ja toteutetaan. Opiskelija oppii hyödyntämään projektisuunnittelun työvälineitä ja arvioimaan kehittämisen onnistumista.
Oppimisympäristö voi olla oma työ, kansainvälinen toimintaympäristö tai harjoitteluympäristö. Projekti voidaan tehdä harjoitteluympäristössä, yhdistettynä opintojaksoon Kielellinen saavutettavuus: Harjoittelu (5 op).
Esitietovaatimukset: Pohjatietona ammatillisten perusopintojen Kielellisen saavutettavuuden opintokokonaisuus (15 op) sekä Projektit ja talous -opintojakso (5 op) tai vastaavat tiedot.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Itsenäinen työskentely tapahtuu Humakin verkko-opiskeluympäristössä Canvaksessa.
TSKT1-3002
Kirjoitustulkkaus (30 op) -osaamiskokonaisuuden suoritettuaan opiskelija voi toimia kirjoitustulkkina erilaisille asiakasryhmille. Tämä osaamiskokonaisuus on suunnattu kenelle tahansa nopeasti tietokoneella kirjoittavalle. Aiempaa tulkkausosaamista ei vaadita. Osaamiskokonaisuus antaa kirjoitustulkin pätevyyden.
Osaamiskokkonaisuuteen kuuluvat opintojaksot ovat
- TUPE1 Tulkkauspalvelun perusteet 5 op
- TUPE2 Tulkkauksen taustat ja teoriat 5 op
- TUSA2 Kieli ja teknologia 5 op
- TSKT1 Kirjoitustulkkauksen perusteet 5 op
- TSKT2 Kirjoitustulkkauksen menetelmät 5 op
- TSKT3 Kirjoitustulkkauksen harjoittelu 5 op
Mikäli opiskelija on suorittanut jonkin tai joitakin opintojaksoja ennen kuin hakeutuu kirjoitustulkkauksen opintoihin, hänen ei tarvitse suorittaa opintojaksoa uudestaan. Osaamisesta vaaditaan todistus.
Opintokokonaisuuden opintojaksot TUPE1, TUPE2 ja TUSA2 suoritetaan integroituneena tulkkikoulutuksen ryhmille järjestettäviin toteutuksiin. Opintojaksot TSKT1 - 3 ovat lähes itsenäisesti suoritettavia kokonaisuuksia. Näihin opintojaksoihin liittyy vain Zoomissa järjestettävät keskustelut ja aikatalutetut tentin eri osat.
Tarkemmat suoritusohjeet löytyvät osaamiskokonaisuuden verkko-oppimisympäristöstä.
Ennakkovaatimukset
Ei esitietovaatimuksia. On eduksi, jos olet nopea kirjoittamaan tietokoneella.
TSKT3-3002
Kirjoitustulkkaus (30 op) -osaamiskokonaisuuden suoritettuaan opiskelija voi toimia kirjoitustulkkina erilaisille asiakasryhmille. Tämä osaamiskokonaisuus on suunnattu kenelle tahansa nopeasti tietokoneella kirjoittavalle. Aiempaa tulkkausosaamista ei vaadita. Osaamiskokonaisuus antaa kirjoitustulkin pätevyyden.
Osaamiskokkonaisuuteen kuuluvat opintojaksot ovat
- TUPE1 Tulkkauspalvelun perusteet 5 op
- TUPE2 Tulkkauksen taustat ja teoriat 5 op
- TUSA2 Kieli ja teknologia 5 op
- TSKT1 Kirjoitustulkkauksen perusteet 5 op
- TSKT2 Kirjoitustulkkauksen menetelmät 5 op
- TSKT3 Kirjoitustulkkauksen harjoittelu 5 op
Mikäli opiskelija on suorittanut jonkin tai joitakin opintojaksoja ennen kuin hakeutuu kirjoitustulkkauksen opintoihin, hänen ei tarvitse suorittaa opintojaksoa uudestaan. Osaamisesta vaaditaan todistus.
Opintokokonaisuuden opintojaksot TUPE1, TUPE2 ja TUSA2 suoritetaan integroituneena tulkkikoulutuksen ryhmille järjestettäviin toteutuksiin, opiskelijan on huomioitava nämä aikataulut opintokokonaisuutta suorittaessaan. Opintojaksot saattavat olla tarjonnassa vain kerran lukuvuodessa tiettyyn aikaan.
Opintojaksot TSKT1 - 3 ovat lähes itsenäisesti suoritettavia kokonaisuuksia. Näihin opintojaksoihin liittyy vain Zoomissa järjestettävät keskustelut ja aikataulutetut tentin eri osat.
Tarkemmat suoritusohjeet löytyvät osaamiskokonaisuuden verkko-oppimisympäristöstä.
TUPE1 Tulkkauspalvelun perusteet 5 op, TUPE2 Tulkkauksen taustat ja teoriat 5 op ja TUSA2 Kieli ja teknologia 5 op arvioidaan asteikolla 1 - 5 opetussuunnitelmasta löytyvien kriteerien mukaisesti https://opetussuunnitelmat.humak.fi/68179/27680/268.
Opintojaksot TSKT1 Kirjoitustulkkauksen perusteet 5 op ja TSKT2 Kirjoitustulkkauksen menetelmät 5 op arvioidaan asteikolla hyväksytty - hylätty.
Opintojakso TSKT3 Kirjoitustulkkauksen harjoittelu 5 op arvioidaan tentin perusteella skaalalla 1 - 5.
Ennakkovaatimukset
Ei esitietovaatimuksia. On eduksi, jos olet nopea kirjoittamaan tietokoneella.
TSKT2-3002
Kirjoitustulkkaus (30 op) -osaamiskokonaisuuden suoritettuaan opiskelija voi toimia kirjoitustulkkina erilaisille asiakasryhmille. Tämä osaamiskokonaisuus on suunnattu kenelle tahansa nopeasti tietokoneella kirjoittavalle. Aiempaa tulkkausosaamista ei vaadita. Osaamiskokonaisuus antaa kirjoitustulkin pätevyyden.
Osaamiskokkonaisuuteen kuuluvat opintojaksot ovat
- TUPE1 Tulkkauspalvelun perusteet 5 op
- TUPE2 Tulkkauksen taustat ja teoriat 5 op
- TUSA2 Kieli ja teknologia 5 op
- TSKT1 Kirjoitustulkkauksen perusteet 5 op
- TSKT2 Kirjoitustulkkauksen menetelmät 5 op
- TSKT3 Kirjoitustulkkauksen harjoittelu 5 op
Mikäli opiskelija on suorittanut jonkin tai joitakin opintojaksoja ennen kuin hakeutuu kirjoitustulkkauksen opintoihin, hänen ei tarvitse suorittaa opintojaksoa uudestaan. Osaamisesta vaaditaan todistus.
Opintokokonaisuuden opintojaksot TUPE1, TUPE2 ja TUSA2 suoritetaan integroituneena tulkkikoulutuksen ryhmille järjestettäviin toteutuksiin. Opintojaksot TSKT1 - 3 ovat lähes itsenäisesti suoritettavia kokonaisuuksia. Näihin opintojaksoihin liittyy vain Zoomissa järjestettävät keskustelut ja aikatalutetut tentin eri osat.
Tarkemmat suoritusohjeet löytyvät osaamiskokonaisuuden verkko-oppimisympäristöstä.
Ennakkovaatimukset
Ei esitietovaatimuksia. On eduksi, jos olet nopea kirjoittamaan tietokoneella.
TUPE1 Tulkkauspalvelun perusteet 5 op, TUPE2 Tulkkauksen taustat ja teoriat 5 op ja TUSA2 Kieli ja teknologia 5 op arvioidaan asteikolla 1 - 5 opetussuunnitelmasta löytyvien kriteerien mukaisesti https://opetussuunnitelmat.humak.fi/68179/27680/268.
Opintojaksot TSKT1 Kirjoitustulkkauksen perusteet 5 op ja TSKT2 Kirjoitustulkkauksen menetelmät 5 op arvioidaan asteikolla hyväksytty - hylätty.
Opintojakso TSKT3 Kirjoitustulkkauksen harjoittelu 5 op arvioidaan tentin perusteella skaalalla 1 - 5.
Tenttejä järjestetään neljä kertaa vuodessa TSKT3-opintojaksossa avatun aikataulun mukaisesti. Opiskelijan tulee suorittaa tentti vähintään arvosanalla 3, johon liittyy myös kirjoitusnopeustentti. Jotta valmistunut kirjoitustulkki voi saada tulkkaustoimeksiantoja Kelalta, hänen on yllettävä virheettömästi vähintään 9000 lyöntiä /puoli tuntia -kirjoitusnopeuteen.
Opiskelija voi opintoaikansa puitteissa uusia tentin kaksi kertaa saatuaan tentistä hylätyn tai arvosanan 1 tai 2. Uusinnassa opiskelijan ei tarvitse uusia kuin tentin kriittinen osa. Jos opiskelija ei saa arvosanaa 3 kolmen kerran yrittämisen jälkeen, hänen on aloitettava tenttiminen alusta.
TSKI3-3003
Harjoittelun yhteyshenkilö pääkaupunkiseutu Arttu Liikamaa ja Kuopio Hanna-Kaisa Turja.
Toteutuksen sisältö:
Harjoittelu kehittää opiskelijan taitoa huoltaa työkieliään/menetelmiään. Harjoittelun sisältö vaihtelee sen mukaan, millainen painotus opiskelijan syventävissä opinnoissa on: tulkkaus, tulkkaus puhevammaisille, monimuotoinen tulkkaus eri asiakasryhmille vai kirjoitustulkkaus ja kielellinen saavutettavuus.
Painotus vaikuttaa sekä harjoittelun sisältöön, ajankohtaan että toimintaympäristöihin. Opiskelija voi suorittaa harjoittelun esimerkiksi kansainvälisissä toimintaympäristöissä. Tällöin harjoittelun kohteena voivat olla mm. tulkkaus maahanmuuttajille tai eri asiantuntijoiden välisen vuorovaikutuksen tulkkaus sekä tulkin toiminta monikielisissä tilanteissa. Kansainvälinen toimintaympäristö voi löytyä kotimaasta tai ulkomailta.
Harjoittelussa opiskelija oppii käyttämään erilaisissa tulkkaustoimeksiannoissa
sopivaa kieltä, kommunikaatiotapaa ja tulkkausmenetelmiä ja hyödyntämään
multimodaalisen viestinnän keinoja sekä valitsemaan tilanteisiin sopivan monikanavaisen
vuorovaikutuksen keinoja. Harjoittelun kautta opiskelija oppii tilannetajua ja
tilanteenlukutaitoa erilaisten asiakkaiden kanssa työskennellessään. Opiskelijan tietämys
asiakkaiden erilaisista kommunikaatiotarpeista ja -keinoista syvenee. Harjoittelun lopussa
opiskelija osaa toimia ammatillisesti ja luottamusta herättävästi ja toimia
vuorovaikutustilanteissa tulkkina asiakkaan itsemääräämisoikeutta, osallisuutta ja
toiminnallisuutta tukevalla tavalla.
Oppimisympäristö: Harjoittelu
Esitietovaatimukset
Pohjatietona ammatillisten perusopintojen Kielellisen saavutettavuuden moduuli (15 op) tai vastaavat tiedot.
Harjoittelu voidaan tehdä yhdistettynä opintojaksoon Kielellinen saavutettavuus: Projekti 5 op.
TSKS2-3002
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Puhevammaisten tulkit ja kirjoitustulkit, joilla ei ole viittomakielen tulkin koulutusta, suorittavat tämä TSKS2 Tulkkaus rajoittuneeseen näkökenttään -opintojakson himan erilaisin tavoittein ja sisällöin kuin viittomakielentulkit. Seuraavana kuvaus opintojakson tavoitteista ja sisällöistä:
Opintojaksolla perehdytään erilaisten kielten ja kommunikaatiomenetelmien käyttöön yksilön ja tilanteen näkökulmasta tarkoituksenmukaisella tavalla, esimerkiksi rajoittuneeseen näkökenttään tulkkauksen periaatteet ja taktiili viittominen. Tulkkauksen mahdollisuuksia pohditaan yksilöllisiä tarpeita huomioiden ja huomioiden asiakkaiden yksilölliset tarpeet vuorovaikutustilanteissa. Opitaan tunnistamaan ja tarjoamaan erilaisia tulkkaukseen liittyviä vaihtoehtoja asiakkaille
Viittomakielen tulkit keskittyvät tulkkeen tuottamiseen taktiilisti ja rajoittuneeseen näkökenttään. Tulkkausta tuotetaan sekä viittomakielellä että viitotulla puheella. Lisäksi keskitytään viitottua puhetta käyttäviin asiakasryhmiin, tuottamaan selkeän ja sidosteisen tekstin viitotulla puheella sekä tuottamaan tulketta viitotusta puheesta ja viitotulle puheelle. Opintojakson päätteeksi viittomakielen tulkit tekevät viitotun puheen tulkkauksen loppukokeen.
Puhevammaisten tulkit ja kirjoitustulkit puolestaan keskittyvät siihen, että harjaantuvat tuottamaan kommunikointia tukevaa tulkkausta/kirjoitustulkkausta rajoittuneeseen näkökenttään niin, kykenevät muokkaamaan kommunikaatiomateriaaleja, -välineitä ja menetelmiä/kirjoitustulkkausta kuurosokealle/kuulonäkövammaisella asiakkaalle sopivaksi. Tavoitteena on, että pystyy tuottamaan selkeän ja sidosteisen tulkkeen kuurosokealle asiakkaalle.
Puhevammaisten tulkit ja kirjoitustulkit keskittyvät opiskelemaan ja harjoittelemaan taktiileja sormiaakkosia ja suuraakkosia, viittomakielen alkeita sekä viitotun puheen alkeita.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Itsenäinen työskentely tapahtuu Canvas LMS -oppimisympäristössä.
TSKS1-3002
Opintojaksovastaava: Outi Kuvaja
Tässä opintojaksossa pysähdytään kuurosokeuteen liittyvän tiedon äärelle sekä sen äärelle, kuinka kuurosokeus ja kuulonäkövammaisuus vaikuttavat kommunikaatioon, tulkkaukseen ja tulkin työhön/tulkkina toimimiseen.
Opintojakson aikana opiskelijat perehtyvät kuurosokeiden ryhmän moninaisuus (yksilöllisyys, yhteisöllisyys), kuurosokeuteen liittyviin kielellisiin ja kulttuurisiin piirteisiin ja rajoitteisiin, kuurosokeutumisen aiheuttamiin haasteisiin elämänkaaren eri vaiheissa, siirtymävaiheen (näkö, kuulo) haasteiden tunnistamiseen ja huomioimiseen sekä toiminnallisen näön ja kuulon merkitykseen yksilön toimintakyvyn ja kommunikaation sekä tulkkauksen näkökulmasta.
Lisäksi opintojaksolla otetaan haltuun turvallista opastamista (1–2 op), sosiaalishaptista kommunikaatiota sekä sitä, miten eri menetelmiä ja apuvälineitä voi käyttää tulkkauksessa ja sen tukena (esim. puheen selventämisen keinoja).
Tulkin ammatillisuus ja asiantuntijuus, sekä vallankäyttöön liittyvät kysymykset ovat myös opintojaksolla käsiteltäviä asioita.
Opintojaksolla tarvitsee tietokoneen ja muistiinpanovälineet. Itsenäinen työskentely tapahtuu Canvas LMS -oppimisympäristössä.